Warwick Prize for Women in Translation 2018 (£1,000 prize)
Deadline: June 26, 2018
Submission of entries for the Warwick Prize for Women in Translation 2018 is now open. The prize will be awarded annually to the best eligible work of fiction, poetry, literary non-fiction, work of fiction for children or young adults, or graphic novel, written by a woman, translated into English by a female or male translator, and published by a UK or Irish publisher.
The prize was launched in 2017 with the aim of addressing the gender imbalance in translated literature and increasing the number of international women’s voices accessible by a British and Irish readership. The 2018 Prize will be awarded at an evening event in the Warwick Arts Centre on Tuesday 13 November, 2018.
- The £1,000 prize is divided between the writer and her translator(s), with each contributor receiving an equal share. In cases where the writer is no longer living, the translator will receive all of the prize money.
- UK and Irish publishers are invited to send in their eligible titles, accompanied by the entry form
- There is no limit to the number of titles that can be entered by an individual publisher
- The Prize is open to any novel, novella, collection of short stories, collection of poetry, graphic novel, book-length work of literary non-fiction or book-length work of fiction for children or young adults originally written in any language other than English by a woman of any nationality and translated into English by a person of any gender, provided that the translation in question was published for the first time in print form in the United Kingdom and/or Ireland
- Re-translations of previously translated works are eligible
- Self-translations are not eligible
- The translation’s first UK and/or Ireland publication must fall between April 1, 2017 and March 31, 2018, but the translation is still eligible if it was previously published in English elsewhere, e.g. Canada, New Zealand, India, outside these dates. Only translations published in the UK and/or Ireland are eligible for entry. In order to prove that the translation complies with this rule, it will need to have a UK or Ireland ISBN and be distributed in the UK and/or Ireland; furthermore, its publisher must have a registered office in the UK and/or Ireland
- All entries must be made by an established publishing house. Self-published works are not eligible for the Prize. ‘Established’ is here defined as a house which publishes a list of titles with ISBNs by a range of authors, sells them in pounds sterling or euros, and distributes its books nationally through recognised booksellers and online retailers. The definition of ‘established’ also extends to not-for-private-profit publishers organised as Community Interest Companies. For the avoidance of doubt, ‘established publishing house’ does not include print-on-demand services or publishers which publish titles via a commercial arrangement through which they are paid by the author.
The publisher should complete and return the entry form with five hard copies of the translation and one hard copy of the original work to: The Warwick Prize for Women in Translation, Department of English and Comparative Literary Studies, The University of Warwick, Humanities Building, Coventry, CV4 7AL
For more information, visit Warwick Prize for Women in Translation.